переведенные додзинси кончились, качаю на инглише
(в комплекте идет арт с томными нарусасами и романтишными обнимашками )
за гитару меня бъют, кто б меня ударил, чтоб я все эти чудеса перевел и ( ! ) прописал.
еще мне влом договариваться со сканлейтерами и прочими отвечающими за перевод с ниххонского.
би варе, люди, я только учусь общаццо. вот сегодня, например, одна четверть клуба упоенно тягала за волосы другую четверть, у которой, для остроты ощущений, глаза были закрыты. а неделю назад я чуть не смял нахрен пальцы звездуечке дружественного клуба, так что она зыркнула на меня как на жывотное и убежала из зала